🇩🇪
Ich bin in der Ukraine und in Deutschland aufgewachsen und habe früh erfahren, wie unterschiedlich und widersprüchlich Lebensrealitäten sein können.
Â
Mit elf Jahren begann ich, meine ersten Aufnahmen mit der eigenen Kamera zu machen. Später suchte ich nach Geschichten, die mich fesseln, herausfordern oder persönlich betreffen.
Â
Die Kamera wurde zu meinem Werkzeug – und schließlich zu meiner Sprache.
Â
Ich absolvierte eine Ausbildung, studierte, arbeitete beim Fernsehen sowie als freie Filmemacherin und Fotografin. In den unterschiedlichsten Kontexten drehte und fotografierte ich, reiste viel und begegnete vielen inspirierenden Menschen.
Â
Heute arbeite ich als freie Künstlerin an verschiedenen Formaten – mit gesprochener und geschriebener Sprache, Bewegtbild und Fotografie.
Â
Dass ich meinen Beruf ausüben darf, empfinde ich als großes Geschenk.
🇬🇧
I grew up in Ukraine and Germany, and I learned early on how different and contradictory life realities can be.
Â
At the age of eleven, I began capturing my first images with my own camera. Later, I started seeking stories that captivate, challenge, or personally affect me.
Â
The camera became my tool – and eventually my language.
Â
I completed a professional training, studied, worked in television, and as a freelance filmmaker and photographer.
Â
I have filmed and photographed in a wide range of contexts, traveled extensively, and met many inspiring people.
Â
Today, I work as a freelance artist across various formats – with spoken and written language, moving images, and photography.
Â
Being able to practice my profession is a true gift.
🇩🇪
Unsere Neugierde stößt vor allem dann auf Offenheit, wenn wir in der Lage sind, vorurteilsfrei durch die Welt zu gehen – vorurteilsfrei uns selbst gegenüber, aber auch den Menschen, denen wir begegnen.
Â
Diese große Kunst versuche ich zu lernen. Vielleicht ist das meine Definition von Freiheit.
Â
An meine eigenen Projekte habe ich den Anspruch eines Mehrwerts. Dieser Mehrwert kann eine Quelle von Information, Emotion oder Inspiration sein – für mich und für Menschen, die mit diesen Projekten in Berührung kommen.
Â
🇬🇧
Our curiosity meets openness especially when we are able to move through the world without prejudice — without prejudice toward ourselves, but also toward the people we encounter.
Â
I am trying to learn this great art. Perhaps this is my definition of freedom.
Â
I hold my own projects to a standard of added value. This added value can be a source of information, emotion, or inspiration — for me and for the people who come into contact with these projects.
Â
🇩🇪
2000 – 2010: Abitur
2010 – 2011: Freiwilliges Soziales Jahr Kultur
2011 – 2014: Ausbildung zur Mediengestalterin Bild und Ton
2014 – 2017: Bachelor in Media: Conception & Production
Â
2014 – 2018: Bildtechnikerin beim Südwestrundfunk Mainz
2013 – 2024: Medienpädagogin und künstlerisch-technische Koordinatorin beim Filmfestival GIRLS GO MOVIE
Â
2018 – heute: Freie Regisseurin für Dokumentarfilm
Â
🇬🇧
2000 – 2010: High School Diploma (Abitur)
2010 – 2011: Voluntary Social Year in Culture
2011 – 2014: Apprenticeship as Media Designer for Image and Sound
2014 – 2017: Bachelor’s Degree in Media: Conception & Production
2014 – 2018: Camera Technician at Südwestrundfunk Mainz
2013 – 2024: Media Educator and Artistic-Technical Coordinator at the Film Festival GIRLS GO MOVIE
2018 – Present: Freelance Director for Documentary Film
Â